2016年01月20日
オフィシャルの発表では ヘイス 昨日の道新の記事では レイス 掲示板などでも ヘイスとレイスが混在 Jonathan Jackson De Lima Reis 日本語的に読むとレイスだと思うけど… 昔むかしヒットした 「ヘイ・ポーラ」という歌を思い出しました 歌詞にはポールとポーラが出てきます 男と女、2人なんですがね こんな歌詞もあるんですよ 「あの時は ふたりとも ポーラ」… ヘイスとレイス 1人2役 1人で2人分の活躍をしてくれればいいですね。
許可待ち
許可待ち
2016-01-20 13:35
許可待ち
おっさん
Re:1人で2人分の活躍をしてくれればいいですね
2016-01-20 22:06
ポルトガル語なので ホベルッチ的にはヘイスですね。
nakano
Re:おっさんさんへ
2016-01-21 07:57
おはようございます そうなんですか、ポルトガル語的発音では「レ」ではなく「ヘ」なんですね 有難うございました。
プロフィール
コンサドーレ誕生まではスポーツといえば野球オンリーでした。 地元に応援できるチームが出来た。 それがコンサドーレとの付き合いの始まりです。 応援や支援の仕方、捉え方や考え方は人それぞれですから、コメント(批判や反論、異論も)は基本的には受け入れたいと思います。 しかし、粘着やその内容によっては私の独自の判断で削除させてもらいます。 また、コメントのご返事が遅くなることもお許しください。 2024・11・14
最新のエントリー
月別アーカイブ
コメント
検索